Conditions d’utilisation
Date de publication : 9 juillet 2024
Date d'entrée en vigueur : 1 septembre 2024
Versions précédentes: 13 Octobre 2020
- Introduction
OnePlan fournit un service qui fournit à ses abonnés des outils de planification, de conception et de gestion d'événements et de lieux via Internet. OnePlan est disposé à fournir l'accès au service à ses Clients sur la base d'un abonnement. Si vous êtes un particulier accédant ou utilisant les services au nom du client, vous déclarez que vous êtes autorisé à accepter le présent accord au nom du client.
Les termes définis/en majuscules ont la signification donnée à l'article 16 des présentes Conditions d'utilisation. Le présent Contrat régira l'achat initial du Client à la Date d'entrée en vigueur ainsi que tout achat futur des Services effectué par le Client. OnePlan peut modifier le Contrat de temps à autre, comme le permet la clause 15.5 (Modifications de l'accord).
En indiquant votre acceptation du Contrat ou en accédant ou en utilisant les Services, le Client accepte d'être lié par les termes et conditions du Contrat. Chaque partie convient expressément que le Contrat lui est juridiquement contraignant.
Achat auprès d'un revendeur: Si le Client achète les Services auprès d'un revendeur agréé de OnePlan ( "Revendeur"), l'utilisation des Services par le Client sera régie par le Contrat, sous réserve de la clause 15.15 (Commandes des revendeurs) au dessous de. - Le service d'abonnement
- Utilisation du service d'abonnement. Sous réserve du paiement des frais d'abonnement et des limitations de sièges indiquées à l'article 4, OnePlan accorde au Client un droit non exclusif et non transférable pendant la Durée d'abonnement pour accéder et utiliser le Service d'abonnement uniquement pour une utilisation par le Client et ses Utilisateurs. L'utilisation du Service d'abonnement par le Client doit être conforme au Contrat et aux Guides de l'utilisateur. Le Client reconnaît que pour accéder au Service d'abonnement, il doit se conformer à la configuration système recommandée.
- Clients affiliés. (a) Un affilié du client peut passer une commande, ce qui créera un accord distinct entre l'affilié du client et OnePlan, l'Affilié étant traité comme un « Client » en vertu du Contrat. Ni le client ni aucun de ses affiliés n'ont de droits en vertu de l'accord de chacun avec OnePlan, et la violation ou la résiliation d'un tel Accord ne constitue pas une violation ni une résiliation en vertu d'un autre. Lorsque cela est raisonnablement requis par l'emplacement de l'affilié client, la commande de l'affilié peut inclure des modifications à l'accord. (b) Alternativement, les utilisateurs d'une société affiliée du client peuvent accéder au service d'abonnement en tant qu'utilisateurs du client en vertu de la clause 1.
- Conformité à la loi applicable. OnePlan fournira le service d'abonnement conformément à OnePlanobligations de en vertu du droit applicable (applicable à OnePlanla fourniture par le Service d'abonnement à OnePlanles clients de en général).
- Restrictions d'utilisation des Services. Dans toute la mesure permise par la loi, et sauf disposition expresse accordée dans le Contrat ou lorsqu'une fonctionnalité normale du Service d'abonnement utilisée conformément au Contrat le permet autrement, le Client ne doit pas (et fera en sorte que les Utilisateurs ne le fassent pas) : (a) copier, reproduire, publier, distribuer, diffuser, transmettre, modifier, adapter, éditer, résumer, stocker, archiver, afficher publiquement ou à un tiers, vendre, concéder sous licence, louer, louer, céder, transférer, divulguer (dans chaque cas, que ce soit ou gratuitement) ou exploiter commercialement de quelque manière que ce soit une partie du service d'abonnement ; (b) autoriser l'utilisation du Service d'abonnement de quelque manière que ce soit par un tiers (y compris autoriser l'utilisation en relation avec un bureau de services ou de temps partagé, un logiciel externalisé ou similaire à des tiers ou faire tout OnePlan Logiciel (ou toute partie) disponible à tout tiers, ou autoriser ou permettre à un tiers de faire l'une des choses qui précèdent ); (c) combiner, fusionner ou autrement permettre OnePlan Logiciel destiné à être incorporé dans tout autre programme ou logiciel similaire, ou à organiser ou créer des œuvres dérivées basées sur celui-ci (en tout ou en partie) ; (d) tenter de gratter, d'explorer des données, de faire de l'ingénierie inverse, de tester le fonctionnement ou de décompiler OnePlan Logiciel (ou toute partie) ou chercher autrement à obtenir le code source ou les API non publiques de tout OnePlan Logiciel, sauf dans la mesure expressément autorisée par la loi applicable (et alors uniquement avec un préavis à OnePlan); (e) supprimer ou masquer tout avis de propriété ou autre contenu dans le OnePlan Logiciel; (f) utiliser le service d'abonnement pour développer un produit ou un service similaire ou concurrent ; (g) utiliser le service d'abonnement pour stocker ou transmettre des virus ou du matériel contenant du contenu illégal ; (h) permettre aux utilisateurs de partager des sièges ; ou (i) utiliser le service d'abonnement pour toute activité interdite (OnePlan n'est pas responsable de l'utilisation du service d'abonnement pour une activité interdite). Il est expressément interdit au Client de revendre l'un des Services sans OnePlanle consentement écrit exprès de.
- Disponibilité du service d'abonnement. Le Service d'abonnement sera disponible pour les Utilisateurs au moins 99.5 % du temps mesuré par mois civil sur la base du pourcentage de disponibilité mensuel moyen et calculé comme le total des minutes de disponibilité réelles divisé par le total des minutes de disponibilité possibles au cours du mois x 100, à l'exclusion des temps d'arrêt autorisés ( "Disponibilité”). "Temps d'arrêt autorisé» comprend : (a) la maintenance programmée, qui sera notifiée au Client au moins trois jours ouvrables à l'avance ; (b) l’entretien d’urgence requis en raison de conditions extérieures à OnePlanle contrôle raisonnable de , à condition qu'il informe le client par écrit de la maintenance d'urgence dès que cela est raisonnablement possible ; (c) temps d'arrêt causé en tout ou en partie par un cas de force majeure ou par une panne de services, réseaux, équipements ou circuits en amont ou en aval non sous le contrôle direct de OnePlan; (d) interruptions de service de moins de 30 secondes ; (e) les problèmes résultant du non-respect par le client des procédures convenues ou causés par des modifications non autorisées du OnePlan Logiciel par client ; (f) violation substantielle par le Client ou ses Utilisateurs des termes du Contrat ; ou (g) une suspension du Service d'abonnement conformément au Contrat. Pour toute Disponibilité réduite, OnePlan fera tous les efforts raisonnables pour informer le client et minimiser tout temps d'arrêt.
- Service d'essai. OnePlan peut fournir au Client un accès au Service d'abonnement en tant que Service d'essai. Tous les services d'essai sont soumis aux termes de l'accord, sauf notification contraire de OnePlan. Un service d'essai est destiné à l'évaluation interne du client pendant la période désignée sur la commande (ou autrement par OnePlan en cours d'écriture). Chacune des parties peut mettre fin à l'utilisation par le Client de tout Service d'essai à tout moment et pour quelque raison que ce soit.
- Services de soutien. OnePlan fournira au Client les Services d'assistance (sous réserve que le Client paie les Frais pour les Services d'assistance lorsque ces frais s'appliquent et sont détaillés dans la Commande).
- Mises à jour du service d'abonnement. Le client reconnaît que OnePlan aura le droit, sur notification écrite au client, de modifier et de mettre à jour le service d'abonnement, en faisant des efforts raisonnables pour garantir qu'une telle modification n'affecte pas de manière significative l'utilisation du service d'abonnement par le client.
- Utilisateurs
- Utilisateurs autorisés. À l'exception de l'accès en visualisation seule mentionné à la clause 6.3, seuls les utilisateurs peuvent accéder ou utiliser le service d'abonnement. Les utilisateurs d'une société affiliée au client peuvent accéder au service d'abonnement en tant qu'utilisateurs du client. Le Client peut autoriser ses Sous-traitants à servir d'Utilisateurs à condition que toute utilisation du Service d'abonnement par chacun de ces Sous-traitants soit uniquement au bénéfice du Client. Le Client gère ses comptes d'Utilisateur par l'intermédiaire de son ou de ses Administrateurs, et le Client est responsable des actions de ses Utilisateurs via le Service d'Abonnement et de leur respect du Contrat. Le Client veillera à ce que les Utilisateurs gardent leurs identifiants de connexion et leur mot de passe confidentiels et en informera rapidement OnePlan après avoir pris connaissance de toute compromission des comptes ou des informations d'identification des utilisateurs. Le Client doit s'assurer que chaque Utilisateur connaît et respecte les obligations et restrictions imposées au Client en vertu du Contrat, y compris toutes les obligations et restrictions relatives à OnePlanInformations confidentielles de. OnePlan utilise les informations du compte utilisateur comme décrit dans son Confidentialité.
- Administrateurs. L’Utilisateur qui gère le paiement des Frais est le «Administrateur», et l'Administrateur a la capacité de gérer l'utilisation du Service d'abonnement par le Client, y compris : la gestion des utilisateurs et des niveaux d'autorisation des utilisateurs ; possibilité d'accéder, de divulguer, de restreindre ou de supprimer des informations du compte utilisateur ; ou restreindre ou mettre fin à l'accès d'un utilisateur au service d'abonnement, chacun comme décrit dans les guides de l'utilisateur. Le Client est entièrement responsable de toutes les actions entreprises par ces Administrateurs.
- Utilisateur Niveaux d'autorisation. L'accès des utilisateurs aux services est soumis aux niveaux d'autorisation utilisateur accordés à un utilisateur par le ou les administrateurs du client. Les utilisateurs peuvent fournir un accès aux événements du service d'abonnement sous forme de visualisation seule à toute personne (qu'elle soit ou non un utilisateur). L'accès des particuliers sous forme de visualisation seule ne sera pas pris en compte dans le nombre de sièges du client.
- Nombre maximum d'utilisateurs. En ce qui concerne les utilisateurs, le client s'engage à ce que : (a) le nombre maximum d'utilisateurs qui utilisent simultanément les services à un moment donné ne dépassera pas le nombre de postes inclus dans le service d'abonnement du client ou autrement achetés par le client ; et (b) il ne permettra pas à un Siège d'être utilisé par plus d'un utilisateur à moins qu'il n'ait été réattribué dans son intégralité à un autre Utilisateur individuel, auquel cas l'utilisateur précédent n'aura plus aucun droit d'accéder ou d'utiliser les Services.
- Utilisateurs supplémentaires. Sous réserve de cette clause 5, le Client peut de temps à autre pendant la durée du présent Contrat acheter des Sièges supplémentaires et OnePlan accordera à ces utilisateurs supplémentaires l’accès au service d’abonnement conformément aux dispositions de l’accord. Si le Client souhaite acheter des Sièges supplémentaires, il en informera OnePlan via le service d'abonnement ou en contactant un gestionnaire de compte. Où OnePlan approuve la demande, OnePlan activera les Sièges supplémentaires dans les cinq (5) jours suivant son approbation de la demande du Client. Lorsqu'un administrateur ajoute des utilisateurs supplémentaires au compte du client au-delà du nombre de postes inclus dans l'abonnement actuel du client, cet ajout sera traité par OnePlan comme une demande d'achat de sièges supplémentaires, et OnePlan modifiera l'abonnement du Client en conséquence. Les frais applicables pour ces sièges supplémentaires feront partie des frais d'abonnement facturés par OnePlan et payable par le Client lors du prochain cycle de facturation.
- Non autorisé Le Client fera tous les efforts raisonnables pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé au Service d'abonnement et/ou aux Guides de l'utilisateur et, en cas d'un tel accès ou utilisation non autorisé, en informera rapidement OnePlan. OnePlan peut raisonnablement auditer l’utilisation du Service par les Utilisateurs pour s’assurer qu’elle est conforme au présent Accord.
- Condition d'âge pour les utilisateurs. Le service d'abonnement n'est pas destiné à, et ne peut être utilisé par, toute personne de moins de 16 ans. Le client est responsable de s'assurer que tous les utilisateurs ont au moins 16 ans.
- Durée et renouvellements
- Durée de l'accord. L'accord commence à la date d'entrée en vigueur et se poursuit jusqu'à 90 jours après l'expiration ou la résiliation de toutes les conditions d'abonnement.
- Durée d'abonnement. Chaque abonnement au service d'abonnement débutera à la date de début indiquée dans la commande et se poursuivra pendant la durée de l'abonnement.
- Renouvellements. Sauf indication contraire dans la Commande, à son expiration, la Durée d’Abonnement initiale sera renouvelée pour une période supplémentaire égale à la Durée d’Abonnement initiale («Date du premier renouvellement") et renouveler par la suite pour la même période à chaque anniversaire de la première date de renouvellement (la première date de renouvellement et chacun de ces anniversaires étant un "Date de renouvellement»). Si l'une des parties souhaite que la Durée d'abonnement expire immédiatement après le dernier jour de la Durée d'abonnement initiale ou à la prochaine Date de renouvellement par la suite, elle fournira un préavis écrit d'au moins 30 jours à l'autre partie avant cette date. Si la notification n'est pas signifiée dans les délais fixés dans la présente clause 4.3, la Durée d'abonnement sera renouvelée à la prochaine Date de renouvellement conformément à la présente clause 4.3.
- Services techniques
- Disposition. Le cas échéant, OnePlan exécutera les services techniques pour le client (a) comme détaillé dans la commande ou (b) comme cela peut être demandé par le client par écrit et confirmé par OnePlan, sous réserve des termes et conditions du Contrat. Lorsque le client demande des modifications aux services techniques convenus, OnePlan peut exiger que les parties signent une commande distincte ou modifient la commande pour refléter ces changements, y compris une modification des frais applicables. Tous les délais indiqués dans une Commande pour la fourniture de services techniques sont des estimations, sauf indication contraire. Les parties peuvent mutuellement convenir des Commandes avec des conditions supplémentaires liées à l'utilisation par le Client des livrables de services techniques fournis dans le cadre d'un projet, auquel cas ces conditions seront incluses dans l'Accord et s'appliqueront uniquement aux fins de ces livrables.
- Assistance et dépendances. Le Client reconnaît qu'un accès rapide aux Données Client, aux ressources, au personnel, à l'équipement ou aux installations applicables peut être nécessaire pour la fourniture des Services techniques. Le client s'engage à fournir un tel accès et à coopérer raisonnablement avec OnePlan dans toutes les questions liées à la fourniture des services techniques. OnePlan ne sera pas responsable de tout retard ou déficience dans la mesure résultant du manquement du client à ses obligations en vertu de la présente clause 2. Si des dépendances non satisfaites entraînent un besoin de OnePlan consacrer du temps supplémentaire à la fourniture des services techniques, OnePlan ne sera pas tenu d'effectuer des travaux supplémentaires à moins que les parties n'aient convenu par écrit de modifications de la portée convenue et/ou de frais supplémentaires.
- Frais
- Honoraires. Les frais et autres frais sont tels que décrits dans la commande concernée ou comme convenu par écrit entre les parties. En considération des frais, OnePlan fournira les services au client conformément au contrat. Le client remboursera OnePlan pour les frais de déplacement et d'hébergement pré-approuvés (par écrit) qu'il engage dans le cadre de la fourniture de services techniques. Hormis ce qui est prévu dans le Contrat, toutes les obligations de paiement ne sont pas annulables et les Frais ne sont pas remboursables une fois facturés. OnePlan a le droit d'augmenter les frais d'abonnement à tout moment en donnant un préavis écrit de 30 jours au client, à condition que ces frais augmentés (a) ne soient pas supérieurs à OnePlanles tarifs standard alors en vigueur et (b) ne prendront pas effet avant l'expiration de la durée d'abonnement alors en vigueur. Aucun frais ne sera payable pour le service d’essai, sauf accord contraire par écrit.
- Frais supplémentaires Toutes les fonctionnalités non standard du Service d'abonnement qui ne sont pas incluses dans le champ d'application d'une Commande peuvent être commandées par le Client pendant la Durée d'abonnement et, si elles sont approuvées par OnePlan, sera activé sous réserve du paiement de frais supplémentaires convenus par écrit entre les parties. Tant qu'une fonctionnalité supplémentaire n'a pas été activée, elle n'est pas incluse dans le service d'abonnement. Les frais pour les services techniques convenus qui n'ont pas été inclus dans une commande seront convenus par écrit entre les parties avant la livraison de ces services. Pour les modifications de l'étendue des Services Techniques par le Client, OnePlan aura le droit d’augmenter raisonnablement les frais, cette augmentation devant être convenue par écrit avant la livraison de ces services techniques.
- Facturation et paiement. OnePlan facturera au Client les Frais conformément à la Commande concernée ou comme convenu autrement. Le client accepte que OnePlan peut débiter la carte de crédit du client ou tout autre mode de paiement fourni par le client pour les frais, les dépenses approuvées et tout autre frais impayé, le cas échéant. Lorsque convenu par OnePlan, le client peut payer les frais par transfert électronique de fonds. OnePlan n'accepte pas les paiements par chèque. Le Client peut modifier les informations relatives à son mode de paiement en saisissant des informations mises à jour via l'interface utilisateur du Service d'abonnement. Sauf indication contraire dans la Commande concernée, tous les Frais et toutes dépenses approuvées seront payés par le Client en totalité et sans déduction dans les 30 jours suivant la date de la facture concernée. Les paiements en retard sont soumis à des frais de service de 1.5 % par mois ou au montant maximum autorisé par la loi applicable, le montant le moins élevé étant retenu. Le Client est responsable de toutes taxes ou prélèvements de vente, d'utilisation, de biens et de services, de valeur ajoutée, de retenue à la source ou similaires qui s'appliquent à ses commandes, qu'elles soient nationales ou étrangères («Taxes»), autres que les impôts basés sur OnePlandu revenu net, des biens ou des employés. Les frais et dépenses s'entendent hors taxes.
- Garanties et avertissements
- Garantie limitée OnePlan garantit que : (a) le Service d'abonnement fonctionnera matériellement conformément à sa description dans les Guides de l'utilisateur lorsqu'il est utilisé conformément au Contrat et dans des circonstances normales pendant la Durée d'abonnement concernée ; (b) OnePlan ne diminuera pas matériellement la fonctionnalité du service d’abonnement pendant la durée de l’abonnement ; (c) son personnel qui exécute les services techniques sera professionnel et qualifié dans l'exécution des services techniques applicables ; et (d) les services techniques seront fournis avec un soin et une compétence raisonnables, et conformément aux bonnes pratiques de l'industrie.
- Remède sous garantie. If OnePlan enfreint une garantie énoncée à la clause 1 et que le client présente une réclamation de garantie raisonnablement détaillée dans les 30 jours suivant la découverte du problème, OnePlan fera des efforts raisonnablement commerciaux pour corriger le problème ou fournir au client des services de remplacement. Si OnePlan ne peut pas le faire dans les 60 jours suivant la réclamation au titre de la garantie du client, l'une ou l'autre des parties peut résilier les services applicables et le client, comme seul recours, aura le droit de recevoir un remboursement de tous les frais inutilisés que le client a prépayés pour les services applicables après la date de résiliation. Les garanties des clauses 7.1 ne s'appliqueront pas dans la mesure où une erreur résulte de (le cas échéant) : (a) un fonctionnement ou une utilisation incorrecte du service d'abonnement par le client ou un utilisateur ; (b) l'utilisation du Service d'abonnement avec d'autres logiciels ou services ou sur des équipements avec lesquels il est incompatible ou qui sont fournis par un tiers ; (c) toute modification non approuvée du service d'abonnement ; (d) tout manquement du Client à respecter les Dépendances ; (e) un service d'essai ; ou (f) une violation du Contrat par le Client (ou par tout Utilisateur). Cette clause 7.2 énonce les recours uniques et exclusifs du Client, et OnePlanla seule et exclusive responsabilité de, pour toute violation des garanties de la clause 7.1.
- Avis de non-responsabilité. Sauf indication expresse dans le Contrat, les Services sont fournis « tels quels » et sans garantie, expresse ou implicite, statutaire ou autre, dans toute la mesure permise par la loi. Le Client accepte que son achat des Services ne dépend pas de la fourniture de fonctionnalités ou de caractéristiques futures, ni ne dépend de tout commentaire public oral ou écrit formulé par OnePlan concernant les fonctionnalités ou fonctionnalités futures. Le Client accepte que la fonctionnalité du Service d'abonnement puisse être soumise à des retards, des interruptions, des erreurs ou d'autres problèmes. Le Client reconnaît que ces risques sont inhérents à la nature du Service d'abonnement et que OnePlan n'aura aucune responsabilité pour de tels retards, interruptions, erreurs ou autres problèmes. Le client reconnaît que OnePlan n'accepte aucune responsabilité ou obligation selon laquelle : (a) les Services répondront aux besoins ou aux objectifs individuels du Client, que ces besoins/objectifs aient été communiqués ou non à OnePlan; (b) l'utilisation des Services garantira que l'événement ou le lieu d'un Client sera conforme à toute réglementation ou loi gouvernementale ; (c) le fonctionnement du service d'abonnement sera exempt d'erreurs ou de défauts mineurs ; (d) Le Service d'abonnement sera compatible avec tout autre logiciel ou service ou avec tout matériel ou équipement, sauf dans la mesure expressément mentionnée comme compatible dans les Guides de l'utilisateur ; ou (d) que les données client sont exactes ou complètes. Le client est seul responsable de la planification et de l’exécution de son (ses) événement(s).
- Intellectual property et la publicité
- OnePlan IP Sauf indication expresse dans le Contrat, aucune des parties n’accorde à l’autre un droit, un titre ou un intérêt. OnePlan (ou son(ses) concédant(s) de licence, le cas échéant) possèdent tous les droits de propriété intellectuelle dans et sur le OnePlan Technologie et services techniques (et tous les livrables des services techniques). Le Client reconnaît que le Service d'abonnement est proposé sous la forme d'une solution hébergée en ligne et que, par conséquent, le Client n'a pas le droit d'obtenir une copie du code informatique sous-jacent du OnePlan Logiciel.
- IP du client. Le Client (ou son(ses) concédant(s) de licence, le cas échéant) est propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux données client et au contenu client (à l'exclusion à tout moment de tout OnePlan Technologie). En conséquence, sous réserve de réception par OnePlan de tous les frais d'abonnement dus par le client, OnePlan cède par la présente tous les droits de propriété intellectuelle sur le contenu client (à l'exclusion de tout OnePlan Technologie) au Client. Subventions clients OnePlan une licence limitée, libre de droits, non transférable et non exclusive pour utiliser, copier, stocker, transmettre et afficher les données client et le contenu client (y compris faire des copies, modifier et créer des œuvres dérivées) dans la mesure nécessaire à OnePlan pour exécuter les Services au profit du Client. Le Client garantit qu'il a et continuera d'avoir tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits, ou licences, consentements ou renonciations nécessaires pour fournir les données du client et pour accorder les droits de OnePlan selon le contrat.
- Feedback. OnePlan peut librement utiliser et intégrer dans ses Services toutes suggestions, demandes d'amélioration, recommandations, corrections ou autres commentaires fournis par le Client ou par tout Utilisateur concernant OnePlanLes services de («Retour"), étant entendu que ces Commentaires feront partie de OnePlanles services et produits exclusifs de et seront la propriété exclusive de OnePlan.
- Des données d'utilisation. Sous réserve de ses obligations en vertu de l'article 11, OnePlan peut collecter et utiliser des données d'utilisation pour développer, améliorer, prendre en charge et exploiter ses produits et services. OnePlan ne partagera aucune donnée d'utilisation avec un tiers à moins que ces données ne soient agrégées et anonymisées de telle sorte que le client et les utilisateurs ne puissent pas être identifiés, sauf lorsque ces données sont partagées avec un tiers qui a raisonnablement besoin d'identifier le client ou les utilisateurs dans le cadre de ce tiers. le rôle de la partie dans la fourniture du Service d'abonnement au Client.
- Marques du client. Les services techniques fournis par OnePlan peut inclure l'application des marques du client à l'interface utilisateur de la version du client du service d'abonnement. Le client conservera à tout moment les droits, titres et intérêts (y compris tous les droits de propriété intellectuelle) sur les marques du client. Subventions clients OnePlan une licence libre de redevances, non transférable et non exclusive pour utiliser les marques du client (y compris la réalisation de copies) uniquement dans la mesure nécessaire à l'exécution des services techniques mentionnés dans la présente clause 5.
- Publicité. OnePlan peut utiliser et afficher le nom, le logo, les marques commerciales et les marques de service du client sur OnePlanle site Web de et dans OnePlanles supports marketing de en relation avec l'identification du Client en tant que client/client de OnePlan. Sur demande écrite du Client, OnePlan supprimera rapidement toutes ces marques de OnePlanLe site Web de et les supports marketing nouvellement créés. Si OnePlan demandes, le Client ne refusera pas de manière déraisonnable son consentement à participer à une étude de cas et/ou coopérera avec OnePlan en parlant aux médias ou en faisant un communiqué de presse.
- Confidentialité
- Obligations. Chaque partie qui reçoit des informations confidentielles : (a) maintiendra la confidentialité des informations confidentielles et ne les divulguera pas à des tiers, sauf dans la mesure permise par l'accord ; et (b) ne pas utiliser les informations confidentielles autrement que dans la mesure nécessaire à l’exécution ou à la réception des services. La partie destinataire peut divulguer les informations confidentielles à ses employés, agents, entrepreneurs et sous-traitants qui ont un besoin légitime de recevoir ces informations. La partie destinataire restera responsable envers l'autre partie du respect de la présente clause 9 par ces personnes et s'engage à ce que ces personnes soient tenues à des obligations de confidentialité non moins protectrices que la présente clause 9.
- Informations exclues. Les dispositions de la présente clause 9 ne s'appliqueront pas aux informations dont la partie destinataire peut démontrer : (a) sont devenues publiques sans faute de la partie destinataire, de ses employés, agents, entrepreneurs ou sous-traitants ; (b) est légalement reçu par la partie destinataire d'un tiers, libre de toute obligation de confidentialité au moment de sa divulgation ; (c) est développé indépendamment par la partie destinataire sans utiliser les informations confidentielles de la partie divulgatrice ; ou (d) dont la divulgation est exigée par la loi, par un tribunal ou par une ordonnance gouvernementale ou réglementaire.
- Données client et contenu client
- Données client. Le client autorise les données client à OnePlan en vertu de la clause 2. Le Client garantira (et est exclusivement responsable) de l'exactitude, de la qualité, de l'intégrité et de la légalité des Données Client. Le client garantit et déclare qu'il a fait toutes les divulgations et qu'il dispose de tous les droits, consentements et autorisations appropriés nécessaires pour transférer légalement les données du client à OnePlan pendant la durée et aux fins du Contrat, le tout sans violer ou enfreindre la loi applicable, les droits de tiers (y compris les droits de propriété intellectuelle, les droits de publicité ou de confidentialité) ou les conditions ou politiques de confidentialité qui s'appliquent aux données client. En cas de perte ou de dommage aux données client, le seul et unique recours du client contre OnePlan sera pour OnePlan faire des efforts commerciaux raisonnables pour restaurer les données client perdues ou endommagées à partir de la dernière sauvegarde de ces données client conservée par OnePlan conformément à ses procédures d'archivage.
- Contenu client. Pendant la Durée de l'abonnement, le Client peut exporter son Contenu client à partir du Service d'abonnement à l'aide des fonctionnalités d'exportation décrites dans les Guides de l'utilisateur. Après la résiliation du Contrat, OnePlan peut supprimer les données client et le contenu client conformément à ses procédures standard. Si le Client choisit de supprimer son compte à tout moment, tout le Contenu Client associé sera supprimé définitivement et ne pourra pas être récupéré.
- Protection et sécurité des données
- Protection des données. Chaque partie s'engage à respecter ses obligations en vertu des lois, principes et accords applicables en matière de protection des données. Dans la mesure où des données personnelles sont traitées lorsque le Client ou les Utilisateurs utilisent les Services, les parties reconnaissent que OnePlan est un sous-traitant, et le Client est un responsable du traitement des données et les parties doivent se conformer à leurs obligations respectives en vertu des termes du DPA. Où OnePlan collecte et traite les données personnelles du Client, en tant que responsable du traitement, lors de la fourniture des Services, cette collecte et ce traitement doivent être conformes aux Confidentialité.
- Sécurité. OnePlan mettra en œuvre des mesures de sécurité techniques et organisationnelles appropriées pour protéger le service d'abonnement et les données du client conformément à la loi applicable.
- Indemnité
- OnePlan indemnité. OnePlan défendra, indemnisera et dégagera le Client de toute responsabilité contre toutes les réclamations, pertes, dommages, amendes, dépenses et responsabilités encourus par le Client (y compris les frais de justice et les frais juridiques raisonnables) résultant de toute réclamation d'un tiers selon laquelle le Service d'abonnement enfreint les droits intellectuels. Droits de propriété de ce tiers. OnePlan n'aura aucune responsabilité en vertu de la présente clause 1, en ce qui concerne toute réclamation découlant en tout ou en partie de : (a) toute modification du service d'abonnement autre que par OnePlan; (b) utilisation ou intégration des données client ou de tout matériel non fourni par OnePlan; (c) l'utilisation du Service d'abonnement (ou de toute partie) par le Client autrement que conformément au Contrat ; ou (d) la combinaison du Service d'abonnement avec des produits ou des processus non fournis par OnePlan. Cette clause définit le seul recours du Client en ce qui concerne toute réclamation pour violation des droits de propriété intellectuelle en relation avec le service d'abonnement.
- Indemnisation du client. Le client défendra, indemnisera et tiendra OnePlan inoffensif de et contre toutes réclamations, pertes, dommages, amendes, dépenses et responsabilité encourus par OnePlan (y compris les frais de justice et les frais juridiques raisonnables) résultant de toute réclamation d'un tiers découlant de données client, de marques du client ou de tout produit ou service proposé par le client et utilisé dans le cadre du service d'abonnement (ensemble «Documents client»). L'obligation d'indemnisation du Client dans cette clause 2 ne s'appliquera pas dans la mesure où la réclamation applicable est imputable à une utilisation ou une modification non autorisée par OnePlan des matériaux du client.
- Procédures d’indemnisation. En cas d'obligation d'indemnisation potentielle en vertu du Contrat, la partie indemnisée : (a) informera rapidement (et en tout état de cause dans les cinq jours ouvrables) la partie indemnisante par écrit de toute réclamation réelle ou menacée ; (b) ne fait aucun commentaire ou aveu et ne prend aucune mesure qui pourrait nuire à la capacité de la partie indemnisante à défendre ou à régler la réclamation ; (c) fournir toute l'assistance raisonnablement requise par la partie indemnisatrice ; et (d) donner à la partie indemnisatrice le pouvoir exclusif de contrôler, de défendre ou de régler la réclamation. Toute obligation d'indemnisation en vertu du Contrat ne s'appliquera pas si la partie indemnisée règle ou admet une réclamation sans le consentement écrit préalable de la partie indemnisatrice. Rien dans le Contrat ne restreindra ou ne limitera l'obligation légale générale de l'une ou l'autre des parties d'atténuer une perte qu'elle pourrait subir ou subir à la suite d'un événement pouvant donner lieu à une réclamation au titre des obligations d'indemnisation prévues dans le Contrat.
- Limitation de responsabilité
- Les parties reconnaissent que les frais payables par le client sont basés en partie sur les limitations de la présente clause 13 et conviennent en outre que ces limitations s'appliqueront malgré tout échec de l'objectif essentiel de tout recours limité.
- Plafond de responsabilité. Sous réserve de la clause 13.4 et sauf en ce qui concerne (a) la responsabilité d'une partie au titre des indemnités prévues aux clauses 12.1 et 12.2, (b) la violation par l'une ou l'autre des parties de la clause 9 (Confidentialité), et (c) les frais dus par le Client pour OnePlan, la responsabilité globale totale de chaque partie en ce qui concerne toute perte ou tout dommage subi par l'autre partie (que ce soit en raison d'une rupture de contrat, d'un délit (y compris la négligence) ou autre) en vertu ou en relation avec le Contrat ou les Services, ne dépassera pas la valeur des frais au titre de la commande concernée payés ou payables par le client à OnePlan au cours de la période de 12 mois précédant immédiatement le premier incident donnant lieu à la réclamation concernée. OnePlanLa responsabilité globale totale de en ce qui concerne tout service d'essai (quelle qu'en soit la cause ou en relation avec le contrat) ne dépassera pas 1,000 XNUMX £ (mille GBP).
- Pertes exclues. Sous réserve de la clause 13.4, aucune des parties ne sera responsable à l'égard des Services (quelle qu'en soit la cause ou en relation avec le Contrat) pour : (a) les pertes consécutives, indirectes ou spéciales ; ou (b) l'un des éléments suivants (directs ou indirects) : perte de profit ; destruction, perte d'usage ou corruption de données ; perte d'usage; perte de contrat; perte d'opportunité; et/ou atteinte à la réputation ou perte de clientèle. Le Client assume l'entière responsabilité des résultats obtenus grâce à son utilisation du Service d'abonnement et des Guides de l'utilisateur, ainsi que des conclusions tirées de cette utilisation. OnePlan n'aura aucune responsabilité pour tout dommage causé par des erreurs ou des omissions dans les informations, instructions ou scripts fournis à OnePlan par le Client en relation avec les Services, ou toute action entreprise par OnePlan à la demande du Client.
- Responsabilité illimitée. Nonobstant toute autre disposition du Contrat, la responsabilité d'aucune des parties ne sera limitée de quelque manière que ce soit dans les cas suivants : (a) décès ou blessures corporelles causés par sa négligence ; (b) fraude ou fausse déclaration frauduleuse ; ou (c) toute autre perte qui ne peut être exclue ou limitée par la loi applicable.
- Services tiers. Le client reconnaît que OnePlan ne fournit aucune garantie et n'aura aucune responsabilité envers le client en ce qui concerne tout service, produit ou contenu tiers auquel on accède ou qui est lié au service d'abonnement (le tout étant fourni « tel quel »). Le Client peut être en mesure de partager des aspects du Service d'Abonnement du Client ou du Contenu Client avec des tiers. OnePlan n'a aucune responsabilité quant à la manière dont ce tiers peut utiliser le service ou le contenu à la suite de la décision du client ou d'un utilisateur de le partager.
- Résiliation
- Licenciement pour cause. Chaque partie peut résilier le Contrat immédiatement à tout moment en adressant un préavis écrit à l'autre partie si : (a) l'autre partie commet une violation substantielle du Contrat et cette violation n'est pas réparable ; (b) l'autre partie ne parvient pas à remédier à une violation substantielle du Contrat (y compris le non-paiement des Frais) dans les 30 jours suivant un avis écrit ; (c) cesse ses activités sans successeur ; ou (d) demande une protection en vertu d'une faillite, d'une mise sous séquestre, d'un acte de fiducie, d'un arrangement avec les créanciers, d'un concordat ou d'une procédure comparable, ou si une telle procédure est engagée contre cette partie et n'est pas rejetée dans les 60 jours.
- Résiliation pour commodité. OnePlan peut résilier le présent Contrat à tout moment pour quelque raison que ce soit, moyennant un préavis de 90 jours au Client et remboursera tous les Frais prépayés. Le Client peut résilier le présent Contrat à tout moment pour quelque raison que ce soit en annulant le Service d'abonnement, à condition que : (a) le Client n'aura pas droit à un remboursement des frais prépayés et (b) si le Client n'a pas déjà payé tous les frais applicables pour Pendant la Durée de Souscription alors en vigueur, tous les frais impayés deviendront immédiatement exigibles et exigibles.
- Effet de la résiliation. Immédiatement après la résiliation ou l'expiration du Contrat (pour quelque raison que ce soit), les droits accordés par OnePlan en vertu du Contrat prendra fin et le Client cessera (et veillera à ce que chaque Utilisateur le fasse) d'utiliser le Service d'abonnement. La résiliation ou l'expiration du Contrat n'affectera pas les droits et responsabilités acquis de l'une ou l'autre des parties à tout moment jusqu'à la date de résiliation ou d'expiration.
- Clauses survivantes. Les clauses suivantes resteront en vigueur après toute expiration ou résiliation du Contrat : 4 (Restrictions d'utilisation du Service d'abonnement), 3 (Responsabilité des utilisateurs), 7.3 (Renonciation à la garantie), 6 (Frais), 8 (Propriété intellectuelle), 9 (Confidentialité). ), 10.2 (Sécurité), 12 (Indemnité), 13 (Limitation de responsabilité), 15 (Généralités), 16 (Définitions) et toute autre clause qui, expressément ou implicitement, est destinée à se poursuivre au-delà de la résiliation.
- Suspension du service d'abonnement. OnePlan peut suspendre l'accès au Service d'abonnement à tout ou partie des Utilisateurs si : (a) Le Client enfreint la clause 3, 2.4 ou 3 ; (b) OnePlan soupçonne raisonnablement que les actions du Client ou de l'Utilisateur menacent la confidentialité, l'intégrité ou la disponibilité du Service d'abonnement ; (c) les frais de retard n'ont pas été payés dans les 14 jours suivant la date d'échéance concernée ; ou (d) requis par la loi ou à la demande d’entités gouvernementales. OnePlan fournira un avis de suspension dans la mesure commercialement raisonnable compte tenu des circonstances. Lorsque l'un des événements ci-dessus a été guéri, OnePlan rétablira, sans retard injustifié, le service d'abonnement concerné.
- Général
- Autorité. Chaque partie représente et garantit à l'autre qu'elle a : (a) le droit, le pouvoir et l'autorité de conclure une Commande et d'exécuter ses obligations en vertu du Contrat ; et (b) tous les droits, licences et consentements nécessaires pour accorder à l'autre les droits (le cas échéant) tels qu'énoncés dans l'accord.
- Conflit. En cas de conflit entre les dispositions des documents mentionnés dans le Contrat, et OnePlanLe Contrat-cadre de services de ou tout autre accord qui pourrait être conclu ultérieurement par le Client dans le cadre de son utilisation des Services («mondiale"), l'ordre de priorité suivant s'appliquera (par ordre décroissant de priorité) : (a) MSA et bon de commande associé ; (b) les annexes de l'accord ; (c) les présentes Conditions d'utilisation ; et (d) l'Ordonnance (sauf lorsque l'Ordonnance modifie explicitement (b) ou (c)).
- Accord complet. Le Contrat (et chaque Commande) constitue l'intégralité de l'accord entre les parties et remplace tous les accords, ententes et arrangements antérieurs entre elles en ce qui concerne son objet, qu'ils soient écrits ou oraux. Si le Client émet un bon de commande en relation avec la Commande : (a) ce bon de commande sera destiné à des fins internes ou administratives du Client ; et (b) aucune condition de bon de commande supplémentaire ne s’appliquera à la Commande ou aux Frais.
- Avis Les notifications et autres communications au titre du Contrat seront envoyées par courrier électronique à : (a) dans le cas de celles à OnePlan, to OnePlan Limité à l’attention de la Direction Juridique à [email protected] et (b) dans le cas de notifications adressées au Client, à toute adresse électronique ou physique notifiée à OnePlan. Cette clause 15.4 ne s'applique pas aux notifications données dans le cadre de procédures judiciaires ou d'autres procédures de résolution de litiges, pour lesquelles l'e-mail n'est pas valable.
- Modifications de l'accord. OnePlan peut modifier les présentes Conditions d'utilisation ainsi que les tarifs et forfaits standard du Service d'abonnement de temps à autre. Sauf si un délai plus court est spécifié par OnePlan en informant le client par e-mail ou via le service d'abonnement, les modifications entrent en vigueur lors du renouvellement de la durée d'abonnement actuelle du client ou de la passation d'une nouvelle commande. Si OnePlan informe que les modifications apportées au Contrat prendront effet avant le prochain renouvellement ou la prochaine commande du Client, et le Client en informe OnePlan de son objection aux modifications dans les plus brefs délais et au moins dans les 14 jours suivant la date de cet avis, OnePlan (à son choix et en tant que recours exclusif du Client) : (a) permettra au Client de continuer avec la version existante du Contrat jusqu'à l'expiration de la Durée d'abonnement alors en vigueur (après quoi le Contrat modifié entrera en vigueur) ou ( b) permettre au Client de résilier le Contrat et de recevoir un remboursement de tous les frais de services prépayés imputables à la partie résiliée de la Durée d'abonnement applicable. Le Client peut être invité à cliquer pour accepter ou autrement accepter l'Accord modifié afin de continuer à utiliser le Service d'abonnement et, dans tous les cas, la poursuite de l'utilisation du Service d'abonnement après l'entrée en vigueur de la version mise à jour de l'Accord constituera l'acceptation du Client. de cette version mise à jour.
- Renonciations. Aucun manquement, retard ou omission de la part de l'une ou l'autre des parties dans l'exercice d'un droit, pouvoir ou recours prévu par la loi ou en vertu du Contrat ne constituera une renonciation à ce droit, pouvoir ou recours, ni n'empêchera ou ne restreindra tout exercice futur de ce ou de ce droit. tout autre droit, pouvoir ou recours.
- Affectation. Aucune des parties ne peut céder ou autrement transférer le Contrat (ou toute partie de celui-ci) sans le consentement écrit préalable de l'autre partie, sauf (a) dans le cadre d'une fusion, d'une réorganisation, d'une acquisition ou d'un autre transfert de la totalité ou de la quasi-totalité de ce contrat. les actifs ou les actions avec droit de vote du parti au successeur de ce parti ; et/ou (b) à tout affilié de ce parti. Chaque partie fournira rapidement un avis d'une telle cession ou d'un tel transfert. Les parties conviennent par avance et irrévocablement d'apporter leur coopération à une telle cession ou transfert et effectueront toute formalité pour mener à bien cette cession ou ce transfert. Toute cession non autorisée est nulle.
- Pas de coentreprise. Le Contrat n'établit aucune relation de coentreprise, de partenariat, de fiducie, fiduciaire ou autre entre les parties, autre que la relation contractuelle qui y est expressément prévue. L'accord n'empêchera pas OnePlan de conclure des accords similaires avec des tiers, ou de développer, utiliser, vendre ou concéder sous licence de manière indépendante de la documentation, des produits et/ou des services similaires à ceux fournis dans le cadre du Contrat.
- Force majeure. Aucune des parties ne sera en violation du Contrat ni ne sera autrement responsable envers l'autre partie de tout retard dans l'exécution ou de la non-exécution de l'une de ses obligations en vertu du Contrat dans la mesure où le retard ou la non-exécution est causé, en totalité ou en partie. partie, par un événement de Force Majeure. Les obligations correspondantes de l'autre partie seront allégées ou réduites dans la même mesure et lorsque l'obligation correspondante correspondante concerne le paiement d'un montant fixe, elle sera répartie de manière appropriée.
- Divisibilité ; rubriques. Si une disposition du Contrat est jugée inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée au minimum nécessaire pour que le Contrat reste par ailleurs en vigueur. Les titres des clauses sont insérés pour des raisons de commodité uniquement et n’affecteront pas la construction de l’accord.
- Droits des tiers. Une personne qui n'est pas partie à l'accord n'aura aucun droit en vertu de la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers) ou autrement pour faire appliquer l'une de ses dispositions.
- Exportation. Le client accepte de ne pas soumettre le service d'abonnement, les services ou les guides d'utilisation à une agence gouvernementale pour examen d'une licence ou autre approbation réglementaire sans le consentement écrit préalable de OnePlan. Chaque partie (a) se conformera à toutes les lois applicables en matière d'exportation et d'importation dans l'exécution du Contrat et (b) déclare et garantit qu'elle ne figure sur aucune liste du gouvernement américain de parties interdites ou restreintes ou qu'elle n'est pas située dans (ou n'est ressortissante d'un) pays soumis à un embargo du gouvernement américain ou désigné par le gouvernement américain comme pays « soutenant le terrorisme ». Le Client ne soumettra au Service d'abonnement aucune donnée contrôlée en vertu de la réglementation américaine sur le trafic international d'armes.
- Anti-corruption. Chaque partie se conformera à toutes les lois, statuts et réglementations applicables en matière de lutte contre la corruption et les pots-de-vin.
- Loi applicable ; Des disputes. Le Contrat est régi par les lois d'Angleterre et du Pays de Galles. Les parties conviennent irrévocablement que les tribunaux d'Angleterre auront la compétence exclusive pour régler tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec le Contrat.
- Commandes des revendeurs. Cette clause s'applique à tout accès aux Services achetés par le Client auprès d'un Revendeur. (un) Conditions commerciales. Au lieu de payer OnePlan, le Client paiera les montants applicables au Revendeur comme convenu entre le Client et le Revendeur. Les détails de la commande du client seront tels qu'indiqués dans la commande passée par le revendeur auprès de OnePlan au nom du Client. Le revendeur est responsable de l'exactitude de cette commande. OnePlan pourra suspendre ou mettre fin aux droits du Client d'utiliser les Services s'il ne reçoit pas le paiement correspondant de la part du Revendeur. Si le Client a droit à un remboursement en vertu du Contrat, OnePlan remboursera tous les frais applicables au revendeur et le revendeur sera seul responsable du remboursement des montants appropriés au client, sauf indication contraire. (b) Relation avec OnePlan. L'accord est directement conclu entre OnePlan et le Client et régit toute utilisation des Services par le Client. Les revendeurs ne sont pas autorisés à modifier le Contrat ou à faire des promesses ou des engagements sur OnePlanau nom de, et OnePlan n'est lié par aucune obligation envers le Client autre que celles énoncées dans le Contrat. OnePlan n'est pas partie à (ou responsable en vertu) d'un accord séparé entre le client et le revendeur et n'est pas responsable des actes, omissions, produits ou services du revendeur. Le montant payé ou payable par le Revendeur à OnePlan pour l'utilisation par le Client du Service d'abonnement applicable en vertu du Contrat sera considéré comme le montant payé ou payable par le Client à OnePlan en vertu du Contrat aux fins de la Clause 13 (Limitations de responsabilité).
- Définitions
Affiliate : une entité qui, directement ou indirectement, possède ou contrôle, est détenue ou est contrôlée par, ou est sous la propriété ou le contrôle commun d'une partie. Tel qu'utilisé ici, propre désigne la propriété véritable de plus de cinquante pour cent (50 %) des actions avec droit de vote ou d'autres participations avec droit de vote équivalentes d'une entité et des bactéries désigne le pouvoir de diriger la gestion ou les affaires d’une entité.Accord: l'accord entre les parties comprend les présentes conditions de service et toutes les commandes.
Loi applicable: toutes les lois, réglementations et conventions locales, étatiques, fédérales et internationales pertinentes aux Services, y compris celles liées à la confidentialité des données.
Jour ouvrable: un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Angleterre où les banques de Londres sont ouvertes.
Les « informations confidentielles »: informations divulguées à la partie réceptrice dans le cadre de l'accord qui sont désignées par la partie divulgatrice comme exclusives ou confidentielles ou qui devraient raisonnablement être considérées comme exclusives ou confidentielles en raison de leur nature et des circonstances de leur divulgation (y compris les informations relatives aux parties). technologie, savoir-faire, droits de propriété intellectuelle, tarification, actifs, finances, stratégie, produits et clients). OnePlanLes informations confidentielles de incluent toute information technique ou de performance sur les services. Les informations confidentielles du client incluent les données client.
Entrepreneur: une personne qui est un entrepreneur ou un consultant indépendant autorisé par le Client à servir d'Utilisateur.Client: la personne morale ou personne passant Commande et/ou accédant aux Services.
Contenu client : tout le contenu exporté par le Client depuis le OnePlan Logiciel (ou par OnePlan au nom du Client), y compris, mais sans s'y limiter, les images, l'exportation de présentations et le devis quantitatif.
Données client: tous les textes, informations, données, logiciels, codes exécutables, images, matériel audio ou vidéo, fichiers informatiques ou autres éléments, quel que soit le support ou la forme fourni à OnePlan par ou au nom du Client, qui OnePlan est tenu d’héberger, d’utiliser ou de modifier dans le cadre de la fourniture des Services au Client. Les Données Client peuvent inclure des fichiers/actifs AEC (Architecture Engineering Construction), des plans et d'autres documents relatifs au stade, à l'arène ou au site du Client. Les Données Client peuvent être détaillées dans une Commande.
Dépendances: ces dépendances (le cas échéant) seront livrées ou remplies par le Client comme indiqué sur la Commande.
DPA: OnePlanL'addendum sur le traitement des données de se trouve à l'annexe 1.
Entrée en vigueur: la date qui est la plus rapprochée des dates suivantes (a) l'accès initial du Client aux Services via tout processus de fourniture, d'enregistrement ou de commande en ligne ou (b) la date de début de la première Commande.
Commentaires: a la signification donnée à la clause 8.3.
Frais: (chacun selon le cas) les frais d'abonnement et tous les frais payables par le client pour les services techniques, les services de support et tout autre frais ou charge supplémentaire payable par le client en vertu du contrat.
Force Majeure: un événement ou une séquence d'événements échappant au contrôle raisonnable d'une partie l'empêchant ou la retardant d'exécuter ses obligations en vertu du Contrat (à condition qu'une incapacité de paiement ne constitue pas un cas de force majeure), y compris (a) un cas de force majeure, une inondation, une tempête, une sécheresse. , tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle ; (b) des conditions météorologiques défavorables ; (c) toute cause ou événement découlant de ou attribuable à une guerre, à des troubles civils ou à une activité terroriste (ou à une menace de celle-ci) ; (d) toute loi, ou tout ordre gouvernemental, règle ou réglementation ; (e) incendie ou explosion ; (f) conflit de travail, y compris grèves, actions revendicatives, lock-out ou boycott ; g) une pénurie de matières premières; (h) toute question relative au transfert de données sur les réseaux de communication publics et tout retard ou problème associé à ces réseaux ou à Internet ; et (i) toute épidémie ou pandémie, y compris la pandémie de COVID-19, et le respect de toutes directives gouvernementales applicables conçues pour empêcher la propagation de la maladie concernée.
Droits de Propriété Intellectuelle: brevets, modèles d'utilité, droits sur les inventions, droits d'auteur et droits voisins et voisins, droits moraux, marques et marques de service, noms commerciaux et noms de domaine, droits sur l'habillage et l'habillage commercial, fonds de commerce et droit d'action en justice pour contrefaçon ou de concurrence déloyale, les droits sur les dessins et modèles, les droits sur les logiciels informatiques, les droits sur les bases de données, les droits d'utilisation et de protection de la confidentialité des informations confidentielles (y compris le savoir-faire et les secrets commerciaux) et tous les autres droits de propriété intellectuelle, dans chaque cas, qu'ils soient enregistrés ou non enregistré et y compris toutes les demandes et tous les droits à demander et à accorder, les renouvellements ou extensions de, et les droits à revendiquer la priorité de ces droits et tous les droits ou formes de protection similaires ou équivalents qui subsistent ou subsisteront maintenant ou dans le futur dans quelque domaine que ce soit. partie du monde, et les droits de propriété intellectuelle incluent, sans limitation, toutes les marques.
Les marques:
a) les marques déposées, noms commerciaux, marques de service, présentations commerciales, logos, URL et noms de domaine ;
b) tout slogan et symbole d'identification ;
c) toute abréviation, contraction ou simulation de l'un des éléments du paragraphe (a) ou du paragraphe (b) ; et
d) le « look and feel » de la marque d'une partie à l'accord, qu'elle soit enregistrée ou non.OnePlan: désigne One Plan Limited, dont le siège social est situé à Kemp House, 152 – 160 City Road, Londres, EC1V 2NX.
OnePlan Software: moyens OnePlan Studio et toutes les applications ou logiciels propriétaires fournis par OnePlan et accessible par le Client via l'utilisation du Service d'abonnement, comme décrit plus en détail dans les Guides de l'utilisateur et/ou une Commande.
OnePlan Technologie : tout logiciel, outil, base de données, données, méthodologies ou autres éléments appartenant à ou sous licence d'un tiers pour OnePlan et qui ont été créés indépendamment du Contrat (que ce soit avant la Date d'entrée en vigueur ou autrement), y compris : (a) le OnePlan Logiciel et guides d'utilisation ; (b) la technologie derrière les Services et leurs fonctionnalités ; (c) tous les outils, bibliothèques, savoir-faire, techniques et expertises propriétaires utilisés par OnePlan pour fournir les Services, ainsi que tous les codes, logiciels, technologies et documentations associés et sous-jacents (y compris tous travaux dérivés, modifications ou améliorations de ce qui précède) ; et (d) tout le savoir-faire associé.
Order: (a) un document de commande passant commande de Services signé par OnePlan; ou (b) toute forme de demande d'accès aux Services qui est confirmée ou acceptée par OnePlan, y compris via le Service d'Abonnement. Chaque commande est soumise et intègre les présentes conditions de service.
fête: chacun des OnePlan et le Client (dénommés ensemble le «les parties»).
Activité interdite : désigne les activités où l'utilisation ou la défaillance du service d'abonnement pourrait raisonnablement entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages environnementaux, y compris, sans limitation : les services d'urgence ou autres services médicaux, les installations nucléaires ou le contrôle du trafic aérien.
Configuration recommandée: les exigences recommandées pour le système d'exploitation du Client afin que le Client puisse accéder et utiliser le Service d'abonnement, telles que mises à jour de temps à autre. La configuration système recommandée actuelle est la suivante : navigateur – Google Chrome ; RAM – > 8 Go ; type de disque – disque dur SDD ; bande passante de téléchargement de la connexion Internet > 12 Mbps ; le fournisseur d'accès Internet doit autoriser le streaming WebRTC ; et l'ordinateur doit être capable d'exécuter WebGL.
Places assises: le droit accordé par OnePlan au Client pour qu'un seul Utilisateur puisse utiliser le Service d'Abonnement conformément au Contrat.
Services: (chacun selon le cas) les services d'essai, le service d'abonnement, le(s) service(s) d'assistance et les services techniques, chacun tel que décrit plus en détail dans le Contrat.
Frais d'inscription: les frais d'abonnement payables par le Client à OnePlan pour l'utilisation du Service d'abonnement par le Client et son Utilisateur, sur la base de OnePlanles tarifs et forfaits standard du Service d'abonnement de de temps à autre et/ou tels qu'énoncés dans la Commande concernée (telle que modifiée conformément au Contrat).
Service d'abonnement: la fourniture du OnePlan Logiciel par OnePlan à ses clients sous forme de logiciel-a-service. Les fonctionnalités et les détails du Service d'Abonnement du Client sont déterminés par le forfait souscrit par le Client.
Durée de l'abonnement: en ce qui concerne le Service d'Abonnement, la période pour laquelle le Client accepte de souscrire au Service d'Abonnement, telle que définie dans la Commande concernée.
Services de soutien: le support technique apporté par OnePlan au Client pendant la Durée d'Abonnement concernée, comme cela peut être détaillé dans la Commande et les Guides de l'Utilisateur.
Services techniques: prestations techniques ou de conseil liées à la mise en œuvre, à la configuration ou à l'utilisation du Service d'Abonnement, fournies par OnePlan au Client en vertu du Contrat de temps à autre, comme spécifié dans la ou les Commandes concernées ou comme convenu autrement par écrit entre les parties.
Service d'essai: la fourniture du Service d'Abonnement sur une base d'essai ou de preuve de concept.
Données d’utilisation: toute donnée (autre que les données client) dérivée du fonctionnement, du support et/ou de l'utilisation par le client ou les utilisateurs du service d'abonnement, y compris les configurations, les données de journal et les résultats de performances du service d'abonnement.
Utilisateur : une personne physique, qui est un employé ou un entrepreneur du client (ou son affilié auquel l'utilisateur affilié a accès en vertu de la clause 3.4), à qui un siège a été attribué et qui est autorisé par un administrateur à utiliser le service d'abonnement sous le compte du client. , sous réserve des niveaux d'autorisation des utilisateurs.
Guides de l'utilisateur: OnePlanles guides d'utilisation, la documentation technique, le centre d'aide en ligne et le centre de connaissances, ainsi que d'autres ressources pour le Service d'abonnement mis à la disposition du Client et mis à jour par OnePlan de temps en temps.
Niveaux d'autorisation des utilisateurs : certains niveaux d'autorisation pour le service d'abonnement attribués à un utilisateur par un administrateur, comme décrit plus en détail dans les guides de l'utilisateur ou autrement fournis au client par OnePlan. L'étendue de ces niveaux d'autorisation et le nombre d'utilisateurs pouvant bénéficier de certains niveaux d'autorisation sont déterminés par le service d'abonnement du client.
Annexe 1 – OnePlan Addendum sur le traitement des données client
Cet addendum sur le traitement des données («DPA") fait partie de l'accord entre OnePlan et le Client. Ce DPA s'applique là où et seulement dans la mesure où OnePlan Traite les données personnelles pour le compte du client dans le cadre de la fourniture des services.
- Aux fins du présent DPA, les termes suivants auront la signification indiquée ci-dessous. Les termes commençant par une majuscule et non définis autrement dans les présentes auront le sens qui leur est donné dans l'article 16 des Conditions d'utilisation.
- "pays adéquat","contrôleur","processeur", et "autorités de contrôle» ont la signification donnée dans les lois sur la protection des données.
- «Données personnelles du client» désigne toutes les données personnelles traitées par OnePlan ou un sous-traitant ultérieur au nom du client.
- "Lois sur la protection des données" désigne toutes les lois, règles et réglementations locales, nationales ou internationales applicables liées à la confidentialité, à la sécurité, à la protection des données et/ou au traitement des données personnelles, telles que modifiées, remplacées ou remplacées de temps à autre. Cela inclut la loi sur la protection des données de l'UE et du Royaume-Uni et peut également inclure, le cas échéant, la loi californienne sur la protection de la vie privée des consommateurs, la loi californienne sur les droits à la vie privée des consommateurs et la loi australienne sur la protection de la vie privée de 1988.
- « Personne concernée » désigne la personne identifiée ou identifiable à laquelle les données personnelles se rapportent.
- "Loi européenne/Royaume-Uni sur la protection des données» désigne : (i) le Règlement 2016/679 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (Règlement général sur la protection des données) (le «RGPD UE" ); (ii) le RGPD tel qu'enregistré dans la loi du Royaume-Uni en vertu de l'article 3 de la loi britannique de 2018 sur l'Union européenne (retrait) et de la loi britannique sur la protection des données de 2018 (collectivement le «RGPD britannique" ); (iii) la directive européenne sur la vie privée en ligne (directive 2002/58/CE) ; (iv) la loi fédérale suisse sur la protection des données («DPA suisse"), et (v) toutes les lois nationales applicables en matière de protection des données adoptées en vertu de, conformément à ou qui s'appliquent conjointement avec l'un des éléments (i), (ii) (iii) ou (iv) ; dans chaque cas, tel qu'il peut être modifié ou remplacé de temps à autre ;
- "Données personnelles" désigne (i) les informations qui identifient, se rapportent, décrivent, sont raisonnablement susceptibles d'être associées ou pourraient raisonnablement être liées, directement ou indirectement, à une personne ou à un foyer particulier ; et (ii) toute information définie comme « données personnelles », « informations personnelles » ou d'autres termes similaires définis en vertu des lois applicables sur la protection des données.
- « Violation des données personnelles » désigne la destruction, la perte, l'altération, la divulgation ou l'accès accidentels, non autorisés ou illégaux aux données personnelles du client transmises, stockées ou autrement traitées par OnePlan ou tout sous-traitant ultérieur.
- "Traiter" désigne toute opération ou ensemble d'opérations effectuées sur des Données Personnelles, que ce soit par des moyens automatiques ou non, telles que l'accès, la collecte, l'enregistrement, l'organisation, le stockage, l'adaptation ou la modification, la récupération, la consultation, l'utilisation, la divulgation par transmission, diffusion ou autrement. mise à disposition, alignement ou combinaison, blocage, retour ou destruction, et « traité » ou « traitement » seront interprétés en conséquence.
- "Processeur" désigne toute personne ou entité qui traite les données personnelles du client, y compris, le cas échéant, tout « fournisseur de services » ou « entrepreneur » tel que ces termes sont définis par les lois applicables sur la protection des données.
- "Régulateur" désigne toute autorité publique indépendante, agence gouvernementale et toute autorité de régulation similaire responsable de l'application des lois sur la protection des données.
- "Transfert restreint» désigne : (i) lorsque le RGPD de l'UE s'applique, un transfert de données personnelles de l'EEE vers un pays en dehors de l'EEE qui n'est pas soumis à une détermination d'adéquation par la Commission européenne ; (ii) lorsque le RGPD du Royaume-Uni s'applique, un transfert de données personnelles du Royaume-Uni vers tout autre pays qui n'est pas soumis à des réglementations d'adéquation en vertu de l'article 17A de la loi britannique sur la protection des données de 2018 ; et (iii) lorsque la LPD suisse s'applique, un transfert de données personnelles de la Suisse vers tout autre pays qui n'est pas déterminé comme offrant une protection adéquate des données personnelles par la Commission fédérale pour la protection des données et l'information ou le Conseil fédéral (le cas échéant).
- "Sous-traitant" désigne tout processeur (y compris tout tiers et tout OnePlan Affilié) nommé par ou au nom de OnePlan qui peut traiter les données personnelles du client.
- Détails du traitement.
Les détails du traitement des données personnelles du client par OnePlan sont les suivants.- Sujet. L'objet du traitement des données dans le cadre du présent DPA est les données personnelles du client.
- Nature et finalité du Traitement. OnePlan traiter les données personnelles du client afin de fournir les services tels que décrits dans le contrat et selon les instructions supplémentaires du client dans son utilisation des services.
- Durée. Entre le client et OnePlan, la durée du traitement est la durée du Contrat plus toute période après la résiliation ou l'expiration du Contrat pendant laquelle OnePlan traitera les données personnelles du client conformément à l’accord.
- Catégories de personnes concernées. Les catégories de personnes concernées auxquelles se rapportent les données personnelles du client peuvent inclure : (a) les employés, consultants, agents et tiers du client autorisés à utiliser les services en tant qu'« utilisateurs » sous le compte du client ou des tiers avec lesquels un plan est partagé ; et (b) et toute autre personne concernée dont les données personnelles sont soumises à OnePlan par le Client via les Services.
- Types de données personnelles. Les types de données personnelles du client téléchargées sur le service d'abonnement ou fournies à OnePlan sont déterminés et contrôlés par le Client à sa seule discrétion et peuvent inclure, sans toutefois s'y limiter :
- Données d’identification et de contact (nom, adresse, titre, coordonnées) ;
- Détails de l'emploi (employeur, titre du poste, situation géographique, domaine de responsabilité) ; et
- Détails de paiement (détails de la carte, adresse de facturation)
- Traitement des données personnelles.
- Les parties reconnaissent qu'en ce qui concerne le Traitement des Données Personnelles des Clients, OnePlan est le sous-traitant et le Client est le responsable du traitement.
- Chaque partie doit se conformer à ses obligations en vertu des lois sur la protection des données en ce qui concerne les données personnelles des clients qu'elle traite dans le cadre ou en relation avec les services ou le présent DPA. Sans préjudice de ce qui précède, le client est responsable de déterminer si le service d'abonnement est approprié pour le stockage et le traitement des données personnelles du client en vertu des lois sur la protection des données et de l'exactitude, de la qualité et de la légalité des données personnelles du client et des moyens utilisés. par lequel il a acquis les données personnelles du client. Le client reconnaît en outre avoir fourni un avis et obtenu tous les consentements, autorisations et droits nécessaires pour OnePlan et ses sous-traitants pour traiter légalement les données personnelles du client aux fins envisagées par l'accord (y compris le présent DPA).
- OnePlan sera:
- traiter les données personnelles uniquement conformément au présent DPA et aux instructions documentées du Client et ne traitera pas les Données personnelles du Client à ses propres fins, sauf dans les cas énoncés dans le présent DPA ou lorsque la loi applicable l'exige ;
- ne pas partager, vendre, louer, divulguer, divulguer, diffuser, mettre à disposition, transférer ou autrement communiquer oralement, par écrit ou par des moyens électroniques ou autres, les données personnelles du client à une autre personne ou entité pour :
a) une contrepartie monétaire ou autre contrepartie de valeur ; ou
b) publicité comportementale intercontextuelle au profit d'une entreprise dans laquelle aucun argent n'est échangé ; - ne pas combiner les données personnelles du client avec les données personnelles OnePlan reçoit de ou pour le compte d'une autre personne ou entité ou collecte de ses propres interactions avec une personne concernée, sauf pour atteindre un objectif commercial tel que défini dans les réglementations adoptées conformément à Cal. Civ. Code 1798.185(10(a);
- informer immédiatement le client si (à son avis) des instructions enfreignent les lois sur la protection des données ;
- s'assurer que toute personne autorisée à traiter les Données Personnelles du Client s'engage à respecter des obligations de confidentialité ;
- sans retard injustifié, fournir au Client une assistance raisonnable pour :
a) les analyses d'impact sur la protection des données,
b) les réponses aux demandes des personnes concernées d'exercer leurs droits en vertu des lois sur la protection des données, et
c) l'engagement avec les autorités de contrôle ; - sur demande, fournir au Client les informations nécessaires pour démontrer son respect des obligations en vertu des lois sur la protection des données et du présent DPA ;
- permettre des audits à la demande et aux frais raisonnables du Client (sur préavis écrit d'au moins 30 jours), à condition que les audits soient limités à une fois par an et pendant les heures de bureau, sauf en cas d'incident de sécurité ; et
- après la résiliation du présent DPA, supprimer ou restituer les données personnelles du client sur demande écrite du client, sauf si la conservation est requise pour répondre à des obligations légales ou réglementaires (mais uniquement dans la mesure et pour la période requise par une telle exigence légale ou réglementaire).
- Sécurité. OnePlan mettra en œuvre et maintiendra des mesures de protection techniques et organisationnelles appropriées pour protéger les données personnelles des clients qui ne sont pas moins rigoureuses que les normes acceptées de l'industrie en matière de sécurité des informations et veillera à ce que toutes ces mesures de protection soient conformes aux lois applicables sur la protection des données. En évaluant le niveau de sécurité approprié, OnePlan prendra en compte les risques présentés par le Traitement, notamment de destruction, perte, altération, dommage, divulgation ou accès accidentels, non autorisés ou illégaux aux Données Personnelles du Client transmises, stockées ou autrement traitées.
- Violation des données personnelles. En cas de Violation de Données Personnelles impactant les Données Personnelles du Client, OnePlan sera:
- informer le Client sans retard injustifié et dès que possible compte tenu des circonstances ;
- fournir au Client suffisamment de détails sur la violation des données personnelles pour permettre au Client de remplir toute obligation en vertu des lois sur la protection des données de signaler ou d'informer les personnes concernées ou les régulateurs concernés de la violation des données personnelles ; et
- coopérer et exiger de tout sous-traitant ultérieur qu'il coopère avec le client dans l'enquête, l'atténuation et la correction d'une telle violation de données personnelles.
- Sous-traitants.
- Utilisation de sous-traitants. Le client autorise par la présente de manière générale OnePlanl'utilisation par des sous-traitants et OnePlanLa liste des critères utilisés pour sélectionner et désigner un sous-traitant ultérieur est la suivante : (a) OnePlan effectuera une diligence raisonnable sur les mesures de confidentialité et de sécurité des données des sous-traitants proposés avant de leur fournir l'accès aux données personnelles ; (b) OnePlan effectuera des analyses d'impact sur la protection des données avant de nommer un sous-traitant ultérieur lorsque tout traitement de données personnelles par un sous-traitant ultérieur est susceptible d'entraîner un risque élevé pour les droits et libertés des personnes concernées ; (c) comme l'exigent les lois sur la protection des données, OnePlan veillera à mettre en place un contrat avec tout sous-traitant désigné qui impose au sous-traitant, en substance et dans la mesure du raisonnablement possible, les mêmes obligations de protection des données que celles imposées à OnePlan dans ce DPA ; et (d) OnePlan devra garder ses relations avec les sous-traitants sous contrôle et prendre toutes les mesures supplémentaires qui peuvent être requises en vertu de la loi sur la protection des données ou en relation avec toute modification apportée aux informations du client ou OnePlanles activités de traitement des données personnelles de . OnePlan restera entièrement responsable envers le Client de l'exécution des obligations du Sous-traitant ultérieur en vertu du contrat du Sous-traitant avec OnePlan.
- Liste des sous-traitants. OnePlanLes sous-traitants existants de sont répertoriés à l'Annexe A.
- Modifications des critères. OnePlan informera le Client si OnePlan souhaite apporter des modifications à ses critères de choix d'un Sous-traitant ultérieur, et le Client peut raisonnablement s'opposer à tout moment à ces modifications ou obtenir plus d'informations sur OnePlanl'utilisation des sous-traitants ultérieurs en contactant leur OnePlan représentative.
- Objections. OnePlan acceptera toute objection raisonnable qu'il recevra du Client en relation avec un OnePlan Sous-traitant secondaire, ou OnePlanpour nommer les sous-traitants, sérieusement, et travaillera avec un sous-traitant si nécessaire pour répondre aux préoccupations du client. Si une solution ne peut être trouvée au problème du client et qu'il n'est pas possible pour OnePlan cesser d'utiliser un sous-traitant particulier ou trouver un autre sous-traitant (ce qui ne sera pas considéré comme une violation substantielle de l'accord par OnePlan) Le Client peut choisir de résilier le Contrat moyennant un préavis écrit à OnePlan.
- Transferts de données.
- Pays de transformation. Données personnelles du client qui OnePlan les processus en vertu de l’Accord peuvent être traités dans tout pays dans lequel OnePlan et ses sous-traitants disposent d'installations pour exécuter les services, comme détaillé dans la liste des sous-traitants. OnePlan ne traitera ni ne transférera les données personnelles du client (ni n'autorisera le traitement ou le transfert de ces données) en dehors de l'EEE, de la Suisse ou du Royaume-Uni, à moins qu'il ne prenne d'abord les mesures nécessaires pour garantir que le transfert est conforme à la loi sur la protection des données de l'UE/du Royaume-Uni. .
- Mécanisme de transfert. Lorsqu'une partie traite les données personnelles du client en dehors du Royaume-Uni, de l'EEE ou d'un pays approprié :
- cette partie chargée du traitement agira en tant qu'importateur de données,
- la partie divulgatrice est l'exportateur de données, et
- les parties utiliseront un mécanisme de transfert approprié conformément aux lois sur la protection des données («Mécanisme de transfert»).
- Mesures supplémentaires. Si le mécanisme de transfert est insuffisant pour garantir le transfert, l'importateur de données mettra rapidement en œuvre des mesures supplémentaires ou de remplacement si nécessaire pour garantir que les données personnelles sont protégées selon les mêmes normes que celles prévues par les lois sur la protection des données.
- Divulgations. Si l'importateur de données reçoit une demande d'une autorité publique pour accéder aux données personnelles du client, il devra (si la loi le permet) :
- contester la demande et informer rapidement l'exportateur de données de sa réception ; et
- s'il est nécessaire de divulguer les données personnelles du client, ne divulguez que le montant minimum requis à l'autorité publique et conservez une trace de la divulgation.
- Résiliation. À l'expiration ou à la résiliation du Contrat pour quelque raison que ce soit, OnePlanLes obligations de en vertu du présent DPA en ce qui concerne le traitement des données personnelles continueront aussi longtemps que OnePlan a accès aux données personnelles du client.
- Modifications des lois sur la protection des données. Si une modification est nécessaire au présent DPA à la suite d'une modification de la loi sur la protection des données ou d'une loi applicable ultérieurement, les parties conviennent de discuter et de négocier de bonne foi toute modification du présent DPA nécessaire pour répondre à ces changements, en vue de convenir et de mettre en œuvre celles-ci ou des variantes alternatives dès que possible.
- Conditions générales. Ce DPA remplace tout accord de traitement de données, addenda ou conditions similaires antérieurs entre les parties. En cas de conflit entre l'Accord et le présent DPA, ce DPA prévaudra en ce qui concerne l'objet de ce DPA.
Annexe A – Sous-traitants agréés
Sous-traitant agréé | Le traitement que ce sous-traitant est autorisé à entreprendre |
Stripe Payments Europe, Ltd. | Passerelle de paiement par carte |
Xéro Limité | Coordonnées et détails de paiement, pour le traitement des factures |
Chargebee, Inc. | Détails du contrat et détails de paiement, pour la gestion des abonnements |
Salesforce, Inc. | Coordonnées, pour un support client efficace |
Amazon Web Services, Inc. | Toutes les données clients, pour l'hébergement |
Hubspot, Inc. | Coordonnées pour le support client |